biên nhận

Học thuật
Thân thiện
biên nhận

Sau khi đóng tiền, anh ấy yêu cầu được cấp một giấy biên nhận.

Définition
  1. Nom (masculin) :
    • Accusé de réception, reçu : Document écrit qui atteste qu'une personne a bien reçu de l'argent, des marchandises, des documents ou tout autre objet. Il sert de preuve de la transaction ou de la remise.
Exemples d'utilisation
  • Nom :
    • Anh ấyvào giấy biên nhận. (Il a signé l'accusé de réception.)
    • Hãy đưa cho tôi biên nhận sau khi thanh toán. (Veuillez me donner le reçu après le paiement.)
    • Công ty gửi biên nhận cho khách hàng. (L'entreprise envoie un accusé de réception au client.)
Utilisation avancée
  • "Biên nhận tiền mặt" : reçu de caisse, accusé de réception d'argent liquide.
    • Chúng tôi cần biên nhận tiền mặt cho giao dịch này. (Nous avons besoin d'un reçu de caisse pour cette transaction.)
Variantes et mots apparentés
  • Giấy biên nhận (nom masculin) : accusé de réception, reçu (forme plus complète et formelle).

    • Vui lòng giữ giấy biên nhận này. (Veuillez conserver cet accusé de réception.)
  • Biên lai (nom masculin) : reçu, quittance (souvent utilisé de manière interchangeable, mais biên lai est plus courant pour les paiements).

    • Biên lai thu tiền học phí. (Un reçu pour le paiement des frais de scolarité.)
Synonymes
  • Reçu : document attestant le paiement ou la réception.
  • Accusé de réception : écrit confirmant la réception de quelque chose.
  • Quittance : écrit qui libère d'une dette après paiement.
Expressions idiomatiques
  • biên nhận mới bằng chứng : Avec un reçu, on a une preuve — souligne l'importance d'un document écrit comme preuve légale.
    • Nhớ lấy biên nhận, biên nhận mới bằng chứng. (N'oubliez pas de prendre le reçu, car avec un reçu, on a une preuve.)
biên nhận

Sau khi đóng tiền, anh ấy yêu cầu được cấp một giấy biên nhận.

  1. accuser réception (par écrit)
    • giấy biên nhận
      accusé de réception